Aller au contenu
Quittez le site maintenant X
Espace Client AJO
English
  • Aide juridique
    • Demande d'aide juridique
      • Qu’est-ce que l’aide juridique?
      • Suis-je admissible à l’aide juridique?
      • Demandez maintenant
      • Espace client
    • Nos services
      • À propos de nos services
      • Droit de la famille
      • Droit criminel
      • Immigration et réfugiés
      • Violence familiale
      • Santé mentale
      • Questions juridiques touchant les jeunes
      • Trouver de l’aide au palais de justice (Avocat(e) de service)
      • Services en français
    • column-break
    • Trouver de l'aide
      • Trouver une avocate ou un avocat
      • Trouver une clinique
      • Trouver un bureau des avocats de service
      • Trouver un bureau d’aide juridique
      • Parler à un représentant
    • column-break
    • FAQ
      • Foire aux questions
    • Autre
      • Langues
      • Que pensez-vous de nos services?
      • Coordonnées
  • Pour les professionnels du droit
    • Pour les avocats et avocates de service
      • Aide juridique en ligne
      • À propos d’Aide juridique en ligne
      • Coordonnées à l’intention des avocates et avocats
      • Catalogue des formulaires
      • Facturation
      • Mentorat
      • Service de la verification et de la conformité
      • LAO LAW
      • Gestion des causes
      • Ressources des membres du tableau
      • Financement des causes type
    • column-break
    • Travailler avec Aide juridique Ontario
      • S’inscrire au tableau d’aide juridique
      • Exigences d’expérience minimale
      • Carrières
    • LSAJ 2020
      • Politiques relatives à la Loi de 2020 sur les services d’aide juridique
      • Mise à jour des procédures touchant les avocats en raison de la LSAJ 2020
    • column-break
    • Avocats de service
      • Guides des services d’avocat de service
    • Nouvelles
      • Nouvelles pour les avocates et avocats
      • Fiche de facturation facile
  • Coup d’œil sur AJO
    • Aide juridique Ontario
      • À propos d’AJO
    • Le personnel
      • Nos clients
      • Direction
      • Conseil d’administration
    • column-break
    • Ressources
      • Nouvelles
      • Rapports
      • Publications
      • Gouvernement ouvert à AJO
      • Médias sociaux
    • column-break
    • LSAJ 2020
      • Loi de 2020 sur les services d’aide juridique
      • LSAJ 2020 : Règles et Politiques
      • LSAJ 2020 : Glossaire
    • Carrières
      • Offres d’emploi
    • Autre
      • Consultations
  • Coordonnées

Espace Client AJO
  • Aide juridique
    • Demande d'aide juridique
      • Qu’est-ce que l’aide juridique?
      • Suis-je admissible à l’aide juridique?
      • Demandez maintenant
      • Espace client
    • Nos services
      • À propos de nos services
      • Droit de la famille
      • Droit criminel
      • Immigration et réfugiés
      • Violence familiale
      • Santé mentale
      • Questions juridiques touchant les jeunes
      • Trouver de l’aide au palais de justice (Avocat(e) de service)
      • Services en français
    • column-break
    • Trouver de l'aide
      • Trouver une avocate ou un avocat
      • Trouver une clinique
      • Trouver un bureau des avocats de service
      • Trouver un bureau d’aide juridique
      • Parler à un représentant
    • column-break
    • FAQ
      • Foire aux questions
    • Autre
      • Langues
      • Que pensez-vous de nos services?
      • Coordonnées
  • Pour les professionnels du droit
    • Pour les avocats et avocates de service
      • Aide juridique en ligne
      • À propos d’Aide juridique en ligne
      • Coordonnées à l’intention des avocates et avocats
      • Catalogue des formulaires
      • Facturation
      • Mentorat
      • Service de la verification et de la conformité
      • LAO LAW
      • Gestion des causes
      • Ressources des membres du tableau
      • Financement des causes type
    • column-break
    • Travailler avec Aide juridique Ontario
      • S’inscrire au tableau d’aide juridique
      • Exigences d’expérience minimale
      • Carrières
    • LSAJ 2020
      • Politiques relatives à la Loi de 2020 sur les services d’aide juridique
      • Mise à jour des procédures touchant les avocats en raison de la LSAJ 2020
    • column-break
    • Avocats de service
      • Guides des services d’avocat de service
    • Nouvelles
      • Nouvelles pour les avocates et avocats
      • Fiche de facturation facile
  • Coup d’œil sur AJO
    • Aide juridique Ontario
      • À propos d’AJO
    • Le personnel
      • Nos clients
      • Direction
      • Conseil d’administration
    • column-break
    • Ressources
      • Nouvelles
      • Rapports
      • Publications
      • Gouvernement ouvert à AJO
      • Médias sociaux
    • column-break
    • LSAJ 2020
      • Loi de 2020 sur les services d’aide juridique
      • LSAJ 2020 : Règles et Politiques
      • LSAJ 2020 : Glossaire
    • Carrières
      • Offres d’emploi
    • Autre
      • Consultations
  • Coordonnées

Mesures du Rendement exemples de tableaux et de rapports

Date de publication : 28 juillet 2016

Cliquez ici pour télécharger le graphique.

Après la mise en œuvre du Système de gestion de l’information dans les cliniques (SGIC), les cliniques seront tenues de présenter des rapports trimestriels sur leurs mesures du rendement. Toutes les cliniques doivent obligatoirement faire rapport de certaines mesures spécifiques.

Table des matières

  1. Objectif des mesures du rendement d’AJO
  2. Mesures de rendement générées par le SGIC
  3. Mesures du rendement à enregistrer en dehors du SGIC
  4. Indicateurs connexes compris dans le SGIC qu’il n’est pas obligatoire d’enregistrer

Objectif des mesures du rendement d’AJO

Les mesures du rendement ont été mises en œuvre pour permettre à AJO de remplir les obligations qui lui sont imposées par la Loi sur les services d’aide juridique (LSAJ) et la Directive sur l’obligation de rendre compte en matière de paiements de transfert. Ces mesures prennent en compte les recommandations du vérificateur général dans son rapport de 2011 sur l’optimisation des ressources. Les mesures du rendement sont utilisées par AJO et les cliniques à titre d’outil de gestion et pour fournir les données sur l’organisme afin d’évaluer à quel point les objectifs sont réalisés d’une manière efficace et efficiente. Les rapports doivent éclairer les prises de décision et favoriser des améliorations continues de même que contribuer au respect des obligations de reddition de compte et de transparence envers le public. Bien que les mesures du rendement aient été élaborées afin qu’AJO respecte ses obligations législatives, elles évolueront au fil du temps et serviront de base aux discussions entre les vice-présidents régionaux d’AJO et les cliniques. De plus amples explications sur l’élaboration des mesures du rendement et leur utilisation prévue se trouvent sur le site Web d’Aide juridique Ontario.

Le premier rapport portant sur une année complète sera produit pour l’exercice financier 2018-2019. L’élaboration des rapports est en cours et il est prévu qu’elle sera terminée après la mise en fonction du SGIC.

  • Les rapports seront soumis au plus tard le dernier jour du mois suivant le trimestre.
  • Tous les rapports d’un exercice financier seront cumulatifs de sorte que le rapport du quatrième trimestre comprendra les données de l’année complète.

1. Mesures de rendement générées par le SGIC

Par souci de ne pas ajouter à la charge de travail des cliniques, AJO n’exige pas la comptabilisation du temps attribué aux fonctions administratives. Les cliniques comptabiliseront le temps attribué au travail sur les dossiers et les projets et le temps qui restera sera considéré comme attribué aux activités administratives. Les activités administratives comprennent tout ce qui n’est pas considéré comme un service direct aux clients.

  • Les services directs aux clients comprennent les renvois, les services sommaires, les interventions individuelles sur les dossiers de causes standards et de causes types ainsi que les projets comme les activités d’éducation juridique publique, de développement communautaire et de réforme du droit. Les activités comme le temps de déplacement, la photocopie de documents d’un dossier de cause et la recherche relative à une cause sont des services directs aux clients.
  • Les fonctions administratives comprennent les activités qui ne sont pas liées directement à une cause ou à un projet comme la formation professionnelle permanente, les tâches administratives comme le travail de ressources humaines, la rémunération, le classement et les activités d’arrière-plan qui ne sont pas considérées comme des services directs aux clients.

1.1 Première mesure #1  Causes et projets : services fournis, coût moyen par cause, et coût des projets

1.1.1 Rapports-échantillons – Causes/Projets

  • Le coût par cause est calculé en se basant sur le temps comptabilisé (au salaire de l’employé) plus les débours, moins les recouvrements (voir les définitions de cause standard et de salaire).
  • Le rapport sera basé sur le type de cause qui sera sélectionné au cours de la période visée par le rapport.
  • Le facteur de complexité s’applique aux causes qui nécessitent beaucoup plus de temps ou de ressources que les autres causes du même type dans le cadre de la pratique juridique de la clinique elle-même. La complexité peut être attribuée à un bon nombre de facteurs y compris les caractéristiques définissant les clients complexes ainsi que les obstacles, les complexités juridiques, les procédures difficiles, le recours nécessaire à de multiples stratégies pour régler un problème, etc. Vous pouvez « indiquer » que le travail est complexe même si vous comptabilisez moins de deux heures de travail sur la cause.
Données récapitulatives sur les causes standards pour la période du rapport Total
Nombre de dossiers ouverts au début de la période du rapport 425
Nombre de nouveaux dossiers ouverts durant la période du rapport 1 575
Nombre total de dossiers ouverts durant la période du rapport 2 000
Nombre de dossiers encore ouverts à la fin de la période du rapport (= actifs) 480
Nombre total de dossiers clos durant la période du rapport 1 520
Coût total des dossiers clos durant la période du rapport 577 600 $
Nombre de dossiers clos avec un indicateur de complexité 812
Nombre de renvois durant la période du rapport 900
Date du plus ancien dossier ouvert 15 janvier 2015
Données récapitulatives sur les causes types pour la période du rapport Total
Nombre de dossiers ouverts au début de la période du rapport 3
Nombre de nouveaux dossiers ouverts durant la période du rapport 1
Nombre total de dossiers ouverts durant la période du rapport 4
Nombre de dossiers encore ouverts à la fin de la période du rapport (= actifs) 2
Nombre total de dossiers clos durant la période du rapport 2
Coût total des dossiers clos durant la période du rapport 320 000 $
Coût moyen par dossier clos durant la période du rapport 160 000 $
Données récapitulatives sur le coût des causes pour la période du rapport Total
Coût total de tous les dossiers de causes standards durant la période du rapport 180 000 $
Coût total de tous les dossiers de causes types durant la période du rapport 200 000 $
Coût total de tous projets durant la période du rapport 120 000 $

Le tableau qui suit est basé sur le domaine principal du droit sélectionné dans le SGIC. Les rapports sur les mesures du rendement ne tiennent compte que des domaines principaux du droit.

Domaines du droit sur lesquels portent les causes standards Dossiers de causes standards ouverts durant la période du rapport Dossiers de causes standards clos durant la période du rapport
Logement 300 320
Aide sociale 206 230
Indemnisation des travailleurs accidentés 550 600
Immigration/Droit des réfugiés/Citoyenneté 94 34
Emploi 265 201
Autres domaines du droit 160 135
Total 1 575 1 520
Dossiers sur les causes standards et les causes types clos au cours de la période du rapport – Résultats obtenus1 case area of law Nombre de causes standards Nombre de causes types Remarques*
Particuliers/familes
-liberté 13
-valeur des montants adjugés 28
Montant total adjugé, s’il en est 46 000 $
-maintien du revenu 34
-obtention d’un logement 5
-accroissement de l’autonomie du client 8
-accroissement de l’autonomie du client 2
Autre 0
Nombre de causes qui ont entraîné une modification législative 2
Nombre de causes qui ont entraîné une modification réglementaire 1
Nombre de causes qui ont entraîné une modification de la Common Law 3
Nombre total de causes 42 6

1.1.2 Mesure de l’efficience

Dossiers de causes standards clos durant la période du rapport par domaines du droit Nombre
Causes relatives au logement 320
Causes relatives à l’aide sociale 230
Causes relatives à l’indemnisation des travailleurs accidentés 600
Causes relatives à l’immigration, au droit des réfugiés et à la citoyenneté 34
Causes relatives à l’emploi 201
Causes relatives à d’autres domaines du droit 135
Nombre total de dossiers clos 1 520
Délai moyen nécessaire pour clore un dossier (en mois) 6
Coût moyen par dossier clos 380 $
Domaines du droit sur lesquels portent les causes standards Coût moyen par dossier de cause standard clos
Causes relatives au logement 425 $
Causes relatives à l’aide sociale 260 $
Causes relatives à l’indemnisation des travailleurs accidentés 180 $
Causes relatives à l’immigration, au droit des réfugiés et à la citoyenneté 640 $
Causes relatives à l’emploi 250 $
Causes relatives à d’autres domaines du droit 300 $
Total de dossiers clos 380 $
Coût par types de projets menés au cours de la période du rapport Coût total annuel
Éducation juridique communautaire/Activités de rayonnement 32 000 $
Formation 14 000 $
Développement communautaire –
Promotion de politiques 2 300 $
Réforme du droit 5 000 $
Défense systémique des droits 8 000 $
Partenariat/réseau/groupes communautaires –
AJO/Comité sur les cliniques et consultations –
Groupes intercliniques 4 500 $
Affiliations –
Médias/Communications 12 000 $
Gouvernance 12 000 $
Perfectionnement professionnel –
Autre 2 050 $
Nombre total de projets 91 850 $

1.1.3 Mesure de l’efficacité

Mesure fondée sur le nombre de dossiers de causes standards clos au cours des deux exercices financiers précédents et de la période du présent rappor 2011 2012 Période du présent rapport
Coût moyen par dossier de cause standard* 300 $ 320 $ 380 $
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 1. Coût moyen par cause standard

1.2 Deuxième mesure – Répartition des ressources

Les mesures ci-dessous seront obtenues par la comptabilisation du temps.

  • Le temps comptabilisé pour tout accueil/renvoi/autre service qui a été comptabilisé comme temps d’accueil et/ou lié à un dossier qui n’excède pas 2 heures sera attribué aux 4 composantes du service direct aux clients. Par exemple : si le temps comptabilisé est de 1 heure pour l’accueil et de 30 minutes pour le travail associé à un dossier, 1 h 30 min sera attribuée au service direct au client.
  • Travail sur un dossier de causes standards = temps total comptabilisé pour une cause standard qui excède 2 heures.
  • Travail sur un dossier de causes types = temps total comptabilisé pour une cause type qui excède 2 heures.
  • Que le dossier soit ouvert, fermé ou rouvert, le rapport est basé sur le temps comptabilisé qui se trouve dans les limites de la période du rapport.

1.2.1 Données-échantillons

Heures comptabilisées pour les dossiers ouverts et fermés (pendant la période du rapport)
Accueil/renvoi/autre service (2 heures de temps comptabilisé ou moins) 462
Travail sur les dossiers de causes standards (plus de 2 heures de temps comptabilisé) 5 950
Travail sur les dossiers de causes types (plus de 2 heures de temps comptabilisé) 1 130
Projets 5 300
Services directs aux clients (sous-total) 12 842
Nombre d’ÉTP 9
Nombre total d’heures = 9 ETP x 1 561 heures 14 049
Administration et autres activités (heures non comptabilisées, mais obtenues par déduction) : englobent l’administration et d’autres activités comme la formation continue, les tâches administratives, le classement, etc.) 1 207
Nombre de renvois 1 450

1.2.2 Mesure de l’efficience

Répartition des ressources Heures de travail des employés en 2011 (%) Heures de travail des employés en 2012 (%) Heures de travail des employés en 2013 (%)
Accueil/renvoi/autre service (2 heures de temps comptabilisé ou moins) 4 4 3
Travail sur les dossiers de causes standards (plus de 2 heures de temps comptabilisé) 39 30 42
Travail sur les dossiers de causes types (plus de 2 heures de temps comptabilisé) 15 12 8
Projets 31 41 38
Administration et autres activités 11 13 9
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 2. Répartition des ressources – 2013

1.2.3 Mesure de l’efficacité

Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 3. Répartition des ressources

1.3 Troisième mesure – Résultats des services et commentaires des clients

1.3.1 Mesure de l’efficience

Cette mesure concerne les dossiers de causes standards clos (plus de 2 heures de temps comptabilisé). Les renseignements sont saisis lorsque le dossier est clos.

Remarque : l’affaire est retirée ou l’action en justice est abandonnée par le client ou la clinique

Résultats des dossiers clos relatifs à une cause standard sur une période de 12 mois selon les employés des cliniques juridiques Nombre de dossiers
Succès (les objectifs du client ont été atteints) 625
Succès partiel (une partie des objectifs du client a été atteinte) 221
Échec 225
Retrait/annulation 99
Inconnus 36
Total 1 206
Résultats des projets achevés sur une période de 12 mois selon les employés des cliniques juridiques Nombre de projets
Succès 3
Succès partiel 1
Échec 2
Abandon 1
Total 7

1.3.2 Mesure de l’efficience

Résultats des causes standards selon les employés des cliniques juridiques Nombre de dossiers Coût par dossier clos
Succès (les objectifs du client ont été atteints) 625 1 750 $
Succès partiel (une partie des objectifs du client a été atteinte) 221 1 750 $
Échec 225 1 283 $
Retrait/annulation 99 1 283 $
Inconnus 36 1 283 $
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 4. Coût moyen des causes standards par résultats des services en 2013
Résultats des causes standards selon les employés des cliniques juridiques Coût moyen par cause en 2011 Coût moyen par cause en 2012 Coût moyen par cause en 2013
Succès ou succès partiel 1 535 $ 1 620 $ 1 750 $
Échec, retrait, abandon ou résultat inconnu 1 380 $ 1 300 $ 1 283
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 5. Coût des causes standards par résultat

1.4 Quatrième mesure – Clients servis c. services refusés

1.4.1 Données-échantillons

Accueil – Clients servis et services refusés durant la période du rapport # %
Nouveaux dossiers ouverts (clients ayant obtenu des services) 2021 80 %
Pas admissibles financièrement 186 7 %
Causes ne relevant pas des domaines de pratique de la clinique 52 2 %
Services non offerts par la clinique 92 4 %
Pas dans la zone de service 138 5 %
Conflit d’intérêts mis à jour 14 0,6 %
Autre 26 1,1 %
Nombre total des clients à qui on a refusé des services ou qui y étaient inadmissibles 508 20 %
Total 2 529 100 %

1.4.2 Informations analytiques

Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 6. Pourcentage de client servis c. les clients à qui on a refusé des services ou inadmissibles

1.4.3 Efficacité – à calculer en fonction du tableau précédent

Année de la prestation des services Nombre de causes standards closes Nombres d’interventions d’accueil – services refusés ou clients renvoyés Total Pourcentage de dossiers ouverts par rapport au total
2011 2 062 688 2 750 75 %
2012 1 900 660 2 560 74 %
2013 2 014 520 2 529 80 %
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 7. Pourcentage de causes standards ouvertes par rapport au nombre total d’interventions d’accueil, 2011-2013

1.4 Cinquième mesure – Étape où les résultats du dossier de cause sont obtenus avec l’intervention des cliniques

  • Avant l’audience comprend entamer la poursuite judiciaire, la médiation, les négociations, l’évaluation de la cause et les conférences préparatoires.
  • Après l’audience comprend l’audience, les services après l’audience et la mise en application.
  • Les causes retirées ou pertes de contact comprennent les cas où les services ne sont pas fournis.

1.5.1 Données-échantillons

Étape de la résolution Nombre de causes standards closes %
Avant l’audience 3 500 64 %
Après l’audience 2 000 36 %
Causes retirées ou perte de contact 165

1.5.2 Efficience – Les données du graphique proviennent des tableaux 1.5.1 et 1.5.3

Étape de la résolution Nombre de causes standards closes Coût par dossier standard
Avant l’audience 3 500 1 725 $
Après l’audience 2 000 3500 $
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 8. Coût moyen des causes standards par étape de la résolution (2013)

1.5.3 Efficacité

Année de clôture des dossiers standards Coût moyen des causes standards closes avant l’audience Coût moyen des causes standards closes après l’audience
2011 1 700 $ 3 200 $
2012 1 860 $ 3 700 $
2013 1 725 $ 3 500 $
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 9. Coût moyen des causes standards par étape de la résolution, 2011-2013

1.6 Définitions

Accueil
Il s’agit particulièrement du processus initial de collecte de données – le travail de saisie des renseignements d’un client potentiel ainsi que la raison pour laquelle il est entré en contact avec la clinique. L’objectif de cette collecte est d’éclairer la prise de décision quant aux meilleurs moyens pour la clinique de servir ses clients. Ceci ne comprend aucun service fourni au client, y compris l’ébauche de travaux d’écriture, l’aide relative aux formulaires et la prestation de conseils. Il comprend un « simple renvoi ». « Accueil » dans le cadre du SGIC signifie uniquement la collecte initiale de données.
Admissibilité financière
Lignes directrices qui permettent de déterminer si le client satisfait aux exigences en matière d’admissibilité financière de la clinique juridique.
Admissibilité/renvoi/services sommaires
Aux fins du tableau 1.2.1, la répartition des ressources comprend le travail précoce effectué par la clinique une fois le dossier créé et que les renseignements ont été saisis dans le SGIC). Ceci peut comprendre le test d’admissibilité, un renvoi et un niveau restreint de services et le temps est comptabilisé dans le nombre total d’heures de la période du rapport pour tous les services aux clients lorsque le temps comptabilisé par tous les employés relativement à la cause au cours de cette période est inférieur à 2 heures.  Ceci comprend l’enregistrement des renseignements sur un client potentiel ainsi que la raison pour laquelle il est entré en contact avec la clinique juridique.
Affaire
Préoccupation, problème, question du client.
Cause standard
C’est le service fourni à un client lorsque le temps comptabilisé par tous les employés pour le fournir est supérieur à 2 heures et que le service est lié à une ou des situations particulières répondant aux besoins du client.
Cause type
C’est le service fourni au client, aux clients, relatif à une affaire d’intérêt public lorsque le temps total comptabilisé pour le fournir est supérieur à 2 heures et que la cause est destinée à avoir des répercussions au-delà d’une simple cause, l’intérêt public, la réforme du droit ou favorise des intérêts publics importants, va au-delà des intérêts personnels et traite d’une question grave qui a une incidence fondamentale sur les Ontariens à faible revenu ou les communautés défavorisées qui ne se seraient probablement pas fait entendre par les tribunaux si ce n’était de l’intervention de la clinique.
Client
Personne reçue par tout employé de clinique juridique. Personne à qui une clinique juridique a consenti à offrir un service ou à qui elle est tenue d’offrir un service, ou toute personne envers qui un avocat a un devoir de confidentialité, qu’il existe ou non un lien professionnel entre les deux.
Clôture d’un dossier de projet
Date à laquelle le projet est réputé achevé (Date de clture dans le SGIC)
Clôture du dossier de cause
La consignation de la réponse de la clinique à une demande d’aide d’un client. Ceci comprend les services offerts, le travail terminé et les explications et notes pertinentes au sujet de l’affaire du client. Un dossier de cause n’est pas créé dans les cas où la clinique n’a fourni qu’un renvoi ailleurs pour des services ou a refusé de procurer des services.
Conflit d’intérêts
À la réception de renseignements confidentiels d’un client potentiel, les renseignements qui établissent son identité dans la base de données sur les clients de la clinique sont vérifiés afin d’éviter tout conflit d’intérêts (pour connaître la définition du terme « conflit d’intérêts », consulter l’article 2.04 du Code de déontologie du Barreau du Haut-Canada).
Définitions des divers résultats des services (à l’usage des employés des cliniques pour déterminer les résultats obtenus)
  • Succès : Tous les objectifs du client ont été atteints
  • Succès partiel : Une partie des objectifs du client at été atteinte
  • Échec : Aucun des objectifs du client n’a été atteint
  • Retrait/annulation : L’affaire est retirée ou l’action en justice est abandonnée par le client ou la clinique
  • Inconnu : La clinique a perdu contact avec le client ou le résultat est inconnu
Domaines du droit
Domaines du droit dans lesquels la clinique peut fournir des services. Voir la liste complète des DDD dans le SGIC.
Dossier de cause
La consignation de la réponse de la clinique à une demande d’aide d’un client. Ceci comprend les services offerts, le travail terminé et les explications et notes pertinentes au sujet de l’affaire du client. Un dossier de cause n’est pas créé dans les cas où la clinique n’a fourni qu’un renvoi ailleurs pour des services ou a refusé de procurer des services.
Dossier de projet
Le travail effectué ou les services fournis pour appuyer des dossiers de projets (champ Type de projet dans SGIC) comme les activités d’éducation juridique communautaire / de rayonnement, la formation, le développement communautaire, la promotion de politiques, la réforme du droit, la défense systémique des droits, les groupes communautaires / le réseau / les partenaires, les comités et consultations d’AJO et des cliniques, les groupes intercliniques, les affiliations, les médias et les communications, la gouvernance et le développement professionnel. Ces dossiers peuvent avoir une date d’ouverture et une date de clôture déterminées ou peuvent porter sur des projets en cours sans date de clôture déterminée.
Équivalent temps plein (ETP)
L’équivalent temps plein total pour une période est calculé en additionnant les heures allouées à chaque employé pendant la période par rapport au nombre total annuel d’heures disponibles excluant les jours fériés, les vacances et les jours de maladie prévus (p. ex. : 1561 heures par année par employé à temps plein). Par exemple, si A travaille 200 heures, soit 200/1561 ETP (travailleur provisoire), B travaille 780 heures, soit 780/1561 ETP (temps partiel) et C travaille 1561 heures, soit 1561/1561 ETP (temps plein), le ETP total pour les 3 employés pour l’année est de (200+780+1561)/1561 = 1,63 ETP. Pour une période de trois mois ce serait: 1,63/4 = 0,41ETP.
Objectif du client
Résultat que le client souhaite obtenir ou s’attend à obtenir dans l’affaire.
Pourcentage annuel de la répartition des ressources
Dans la partie 1.2.2, le pourcentage annuel de la répartition des ressources et le pourcentage du temps d’un employé par type d’activités (renvoi et services sommaires, travail sur les causes standards, sur les causes types et les projets et le temps d’administration) sont calculés comme un pourcentage du nombre total d’heures comptabilisées durant une année, pour chacune des quatre catégories, par rapport au nombre total d’heures de travail disponibles pour tous les employés de la clinique.
Renvoi
Le service ne peut pas être fourni. Dans le cas où une clinique ne peut pas offrir de services à un demandeur, elle lui propose d’autres sources d’assistance (elle peut aussi combiner ces sources d’aide à d’autres services fournis).
Résultat du dossier de cause
Résultat d’une affaire présentée par un client. Il peut s’agir, par exemple, d’une ordonnance d’audience, d’une transaction, d’une expulsion, d’une non-expulsion, du recouvrement d’une somme, d’un règlement sur le statut d’immigrant.
Salaire
Le SGIC calcule le coût par cause en fonction du coût de l’employé pour le temps comptabilisé, plus les débours moins les recouvrements. Un salaire ou un taux horaire doit être saisi et mis à jour dans la partie Profil du salaire dans le SGIC pour permettre le calcul des mesures du rendement. Remarque : il est acceptable de saisir la valeur 0,00 $ (pour les bénévoles par exemple). Les avantages sociaux doivent être inclus, le cas échéant.
Services juridiques directs
Services offerts à un client qui sont directement liés à sa cause.
Temps d’administration*
Le temps d’administration pour une période donnée est le temps obtenu en soustrayant le temps comptabilisé pour les renvois et les services sommaires ainsi que pour le travail sur les causes standards, sur les causes types et sur les projets du nombre total d’heures de travail disponibles de l’ÉTP pour la période.
Travail sur le dossier de cause
Le travail sur le dossier de cause comprend la recherche juridique, la rédaction d’observations, la préparation en vue d’une audience et la comparution devant un tribunal, les déplacements, les rencontres avec les clients, les conférences préparatoires, les négociations, la correspondance, la rédaction de documents, la prise de rendez-vous, etc.

2. Mesures du rendement à enregistrer en dehors du SGIC

2.1 Troisième mesure – Résultats des services et commentaires des clients

2.1.1 Mesure de l’efficience

Catégorie Degré de satisfaction (1 à 5) indiqué par le client à l’égard des services
Rapidité de la prestation de services 4,2
Facilité d’accès aux services 4
Adaptation des services aux besoins 3,75
Traitement reçu de la part du personnel 4,1

2.1.2 Mesure de l’efficacité

Degré moyen de satisfaction, sur une échelle de 1 (très insatisfait) à 5 (très satisfait)

Catégorie 2011 2012 2013
Satisfaction des clients à l’égard du délai d’obtention de services de la clinique 4 4,3 4,1
Facilité d’accès à des services et à de l’assistance répondant aux besoins des clients 3 3,5 3,8
Le client a obtenu ce dont il avait besoin 3,5 3 3,75
Respect et courtoisie des employés de la clinique juridique envers les clients 3,5 3,75 4,0
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 10. Degré moyen de satisfaction, sur une échelle de 1 (très insatisfait) à 5 (très satisfait)

2.2 Sixième mesure – Plaintes déposées et fondées

2.2.1 Données-échantillons

Étape de la résolution des plaintes Nombre de plaintes
Désistement 12
Plaintes résolues par la clinique 10
Plaintes résolues par le conseil d’administration 2
Plaintes résolues par AJO 3
Plaintes non résolues à ce jour 1
Nombre total de plaintes étudiées 28
Nombre total de plaintes fondées 3

2.2.2 Efficience

Délai de résolution des plaintes Nombre de plaintes %
Moins de 30 jours 20 71 %
Plus de 30 jours 8 29 %
Nombre total de plaintes étudiées 28
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 11. Délai de résolution des plaintes

2.2.3 Efficacité

Catégorie 2011 2012 2013
Nombre de plaintes étudiées 31 15 28
Nombre de plaintes fondées 5 2 3
% de plaintes fondées 16 % 13 % 11 %
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 12. Tendances des plaintes fondées (2011-2013)
Catégorie 2011 2012 2013
Nombre de plaintes étudiées 31 15 28
Nombre de plaintes résolues en moins de 30 jours 25 9 20
% de plaintes résolues en moins de 30 jours 81 % 60 % 71 %
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 13. Pourcentage des plaintes résolues en moins de 30 jours (2011-2013)

2.3 Grille d’évaluation de la gouvernance

Grille d’évaluation de la gouvernance

2.4 Indicateurs de qualité des activités non liées à des causes

Indicateurs de qualité des activités non liées à des causes

3. Indicateurs connexes compris dans le SGIC qu’il n’est pas obligatoire d’enregistrer

Données récapitulatives sur les clients pour la période du rapport Total
Nombre de clients au début de la période du rapport 1 200
Nombre de nouveaux clients accueillis au cours de la période du rapport 525
Nombre total de clients servis durant la période du rapport 1 725
Nombre de clients à la fin de la période du rapport 300
Nombre de clients ayant cessé de recevoir des services au cours de la période du rapport 1 425
Données récapitulatives pour la période du rapport Total
Nombre de projets en cours au début de la période du rapport 6
Nombre de nouveaux projets lancés au cours de la période du rapport 4
Nombre total de projets en cours au cours de la période du rapport 10
Nombre de projets encore en cours à la fin de la période du rapport 3
Nombre total de projets achevés au cours de la période du rapport2 7
Dossiers sur les projets – Portée des répercussions Total %
Particuliers/familles 16 64
Groupe de clients identifiable 2 8 %
Communauté d’intérêts : ensemble de la province 2 8 %
Communauté d’intérêts : au-delà de la province 4 16 %
Renseignements généraux : ensemble de la province 6 24 %
Renseignements généraux : au-delà de la province 3 12 %
Influence sur les décideurs 6 24 %
Nombre total de projets 25
Résultats des causes et résultats pour les clients #
Nombre de clients (causes closes) 1725
Coût moyen par client 625 $
Types de projets menés au cours de la période Nombre de projets
Éducation juridique communautaire/Activités de rayonnement 2
Formation 1
Développement communautaire 0
Promotion de politiques 1
Réforme du droit 1
Défense systémique des droits 0
Partenariat/réseau/groupes communautaires 0
Comité et consultations d’AJO et de la clinique 0
Groupes intercliniques 1
Affiliations 0
Médias/Communications 1
Gouvernance 2
Perfectionnement professionnel 0
Autre 1
Nombre total de projets 11
Mesure fondée sur le nombre de dossiers clos au cours de l’exercice 2011 2012 2013
Coût moyen par client* 630 $ 670 $ 625 $
Nombre moyen de causes par client 1,7 1,9 1,8
Nombre moyen de jours requis pour clore un dossier 26,9 27,9 23,6
Cliquez ici pour télécharger le graphique.
Graphique 14. Nombre moyen de jour requis por clore un dossier

Notes de bas de page

Notes de bas de page de la partie 1 Mesures de rendement générées par le SGIC

  1. Les détails concernant les résultats seront saisis et publiés aux fins d’analyse approfondie au besoin
    Retour au rapport

Notes de bas de page de la partie 4 Indicateurs connexes compris dans le SGIC qu’il n’est pas obligatoire d’enregistrer

  1. Les détails concernant la complexité, les résultats et les répercussions seront saisis et publiés aux fins d’analyse approfondie au besoin.
    Retour au rapport
  • Ce formulaire sert à recueillir des commentaires. Pour obtenir une aide juridique, appelez au 1 800 668-8258. Pour les plaintes, appelez au 1 866 874 9786.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.
Retour en haut de la page

Site footer

Inscrivez-vous pour recevoir des alertes afin dêtre avertis par courriel sur les consultations à venir.

Avez-vous besoin d’aide juridique?

Appelez le (sans frais) 1‑800‑668‑8258 du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure de l’Est) pour obtenir de l’aide. Nous pouvons vous servir dans plus de 300 langues.

Temps d’attente actuel : 0 minutes

Temps d’attente : Le lundi est le jour le plus occupé. Pour un service plus rapide, appelez du mardi au vendredi, entre 8 h et 17 h.

Aide juridique Ontario se veut un milieu de travail respectueux et rassurant pour ses clients et ses employés. La violence verbale ou les menaces de violence physique ne seront pas tolérées. Une personne ayant un comportement abusif ou violent risque de se voir refuser le service.

Liens

  • Protection de la vie privée
    • Demandes d’accès à l’information
    • Politique sur l’accessibilité
    • Conditions d’utilisation
    • Que pensez-vous de nos services?
    • Coordonnées
    • Plan du site

Legal Aid Ontario on social media

  • Social
    • Facebook
    • Instagram
    • LinkedIn
    • Twitter
    • YouTube
Legal Aid Ontario

Legal Aid Ontario land acknowledgement

Reconnaissance du territoire autochtone: Aide juridique Ontario reconnaît que ses activités et les activités de ses partenaires communautaires ont lieu sur des territoires autochtones traditionnels dans l’ensemble de la province.

Legal Aid Ontario copyright information

© Aide juridique Ontario 2025