Salle de presse

Archives des nouvelles

LAO Newsroom

Services d’Aide juridique Ontario au téléphone dans plus de 200 langues, et ce, en moins d’une minute

Le 2 juillet 2013


Quelle que soit la région de la province dans laquelle vous vivez, vous pouvez appeler Aide juridique Ontario (AJO) sans frais et, généralement en moins d’une minute, parler à un représentant dans votre langue ou lui parler par le biais d’un interprète. La ligne téléphonique sans frais vous permet d’obtenir de l’aide juridique dans plus de 200 langues, dont 18 langues et dialectes autochtones.

Ce service rapide d’interprétation répond aux besoins de milliers de clients annuellement — de 400 à 500 chaque mois. Il fournit aux clients d’AJO des renseignements juridiques généraux objectifs ainsi que de l’aiguillage vers d’autres programmes et services d’aide juridique offerts dans leur langue maternelle. L’accès à ce service est confidentiel.


Comment AJO est-elle en mesure de fournir ce service d’interprétation aussi rapidement


Le Centre de service à la clientèle d’AJO est doté de personnes qui peuvent fournir des services en français, dari/afghan, farsi/persan, turc, azerbaïdjanais, arabe et en urdu. Les appels des personnes parlant une de ces langues sont donc directement transférés au représentant du service à la clientèle parlant leur langue.

Les personnes qui appellent AJO sont en mesure de communiquer dans leur langue et de choisir le sexe de leur interprète, un point important s'il y a des différences culturelles ou dans les cas de violence familiale.

Pour les autres langues, ce qui constitue la majorité des appels, l’appel est brièvement mis en attente pendant qu’un représentant d’AJO contacte son fournisseur externe, Services d’interprétation communautaire multilingues (MCIS).

MCIS Services linguistiques contacte un interprète et AJO établit une conférence téléphonique entre son représentant, le client et l’interprète du MCIS. Dans la majorité des cas, toutes ces étapes ne prennent environ qu’une minute.

Si l’appel doit être transféré à un autre service téléphonique comme celui de l’évaluation de l’admissibilité financière, l’interprète informe le client du transfert avant de raccrocher. L’appel du client est transféré à un autre représentant d’AJO et le processus recommence.


Processus


Les représentants d’AJO demandent aux personnes qui appellent la ligne sans frais dans quelle langue elles parlent. Les clients déclarent leur langue de choix ou leur pays d’origine. Certaines personnes auront besoin d’aide d’un ami, d’un membre de leur famille ou d’un travailleur communautaire pour parler au représentant.

AJO offre aussi aux clients la possibilité de choisir le sexe de l’interprète qui les assistera — une considération importante s’il existe des différences culturelles ou dans les affaires de violence familiale.


Communiquer avec AJO


Vous pouvez appeler la ligne sans frais d’AJO du lundi au vendredi de 8 h à 17 h. Les clients qui préfèrent ne pas attendre au téléphone peuvent entrer leur numéro de téléphone à l’invite de la machine et le prochain représentant qui se libère les rappellera. Aide juridique Ontario accepte les appels à frais virés.

Téléphone : 1 800 668-8258 (ou 416 979-1446 à Toronto)

ATS : 1 866 641-8867 (ou 416 598-8867 à Toronto)


Faits saillants


Calls received

Du 1er avril 2012 au 31 mars 2013, la ligne téléphonique sans frais d’AJO a aidé 5 456 clients parlant plusieurs langues notamment :

  • Le hongrois (1 860 appels)
  • L’espagnol (978 appels)
  • L'ukrainien (cinq appels)
  • Le Yoruba (trois appels)
  • L’afrikaans et l’arménien (un appel chacun)


Questions


Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec :

Kristian Justesen
Directeur, groupe des communications et des relations avec les intervenants
Téléphone : 416 979-2352, poste 4782
Courriel : justesk@lao.on.ca ou media@lao.on.ca